@Y-Excel-Access כתב בלמה אי אפשר לעשות SQL בצורת HASH-TABLE:
דבר ראשון אבהיר, יש הרבה NOSQL, ואני מתכוון ל KEY/VALUE כמו MONGODB.
מונגו היא לא key/value, היא מבוססת מסמכים, אולי התכוונת לredis
@Y-Excel-Access כתב בלמה אי אפשר לעשות SQL בצורת HASH-TABLE:
דבר ראשון אבהיר, יש הרבה NOSQL, ואני מתכוון ל KEY/VALUE כמו MONGODB.
מונגו היא לא key/value, היא מבוססת מסמכים, אולי התכוונת לredis
@nach המהדורה הדיגיטלית זה קובץ PDF שעובד אופליין לחלוטין
@ששא crontab
זה בעצם קובץ שרושמים בו שורות שכל אחת היא תזמון ופקודה להרצה והמערכת מריצה את הפקודה בתזמון שנקבע, לדוגמה כל שעה, כל יום וכו', ראה עוד כאן
והנה אתר שמאפשר ליצור את התחביר תזמון בקלות: https://crontab.guru
@one1010 כתב בעזרה ביצירת public client:
אבל אני מבין מהלינק הבא שנוצר קובץ JSON שלהבנתי הוא קובץ שניתן להשתמש בו עצמאית, לא?!
https://docs.firefly-iii.org/data-importer/#:~:text=כוונון עדין של קובץ התצורה של JSON
אתה יודע מה זה קובץ תצורה??
@one1010 אבל זה המטרה היחידה של הכלי.. לא שייך "להשתמש לבד"
בעיקרון זה היה אמור להיות מובנה בתוך Firefly III עצמו, זה נפרד מסיבות של נוחות פיתוח בלבד אבל עובד מול Firefly III
@one1010 אין פה שום סתירה
יש את Firefly III שזה חייבים להתקין אצלך
ויש את Firefly III Data Importer שזה כלי נפרד שמיועד רק לייבא נתונים לתוך Firefly III, ובו בלבד יש מופע ציבורי שאתה יכול להשתמש בו מול התקנת Firefly III הפרטית שלך
בתנאי שמילאת את 2 הדרישות הנ"ל
@צדיק-תמים כתב בעזרה ביצירת public client:
- צריך שיהיה לך התקנת מופע של הכלי "Firefly III" - את הכלי הנ"ל מתקינים באמצעות דוקר (הכי קל כנראה) או אחת מהדרכים האחרות שמופיעות בקישור הנ"ל
- ואתה צריך לדאוג שהמופע שהתקנת בשלב 1 יהיה זמין לאינטרנט - בין אם זה על ידי IP קבוע ופתיחת פורטים, או להעלות אותה לשרת באינטרנט, או כל דרך אחרת שתהפוך את הFirefly III שלך לנגיש מהאינטרנט (ולא רק במחשב שלך).
@one1010 @צדיק-תמים כתב בעזרה ביצירת public client:
זה סעיף 1 שם לפני סעיף 2 שציטטת
@one1010 לא, ממש לא מדובר על זה. המדריך ממש לא מציע לוותר על התקנה משלך, זה סעיף 1 שם לפני סעיף 2 שציטטת -
Your own Firefly III installation must be reachable over the internet. This may be a security and privacy risk.
"קליינט ציבורי" הכוונה לOAuth Client שזה בעצם הגדרה בתוך התוכנה...
@one1010 אני לא מכיר את הכלי המדובר אבל אני אסביר מה כן הבנתי כי זה עדיף מכלום:
לפני שאתה משלים את 2 הדרישות הנ"ל אין לך מה להתקדם.
@aaaa תודה רבה על הפירוט! אני אבדוק את זה בעז"ה
א. זה עובד עם נטפרי? מה הפורצדורה מולם?
ב. כמה משאבים זה לוקח מהשרת?
@google3 אני צריך לגשת למסד נתונים שרץ בשרת, מהמחשב שלי. איך אני מאבטח את החיבור מהמחשב שלי למסד נתונים עם Public key?
או שהתכוונת לtunnel ssh שכתבו כמה ימים לפניך?
@one1010 כתב בעזרה ביצירת public client:
אני מנסה לשאוב נתונים מאתר מסויים, יש לי מדריך איך עושים את זה
קישור?
@אף-אחד-3 הרעיון יפה אבל הקוד מבוסס על ID ואצלי לפחות לא עבד (גם בגרסה המלאה)
הנה הצעה חלופית - מותאם לTampermonkey כדי שירוץ אוטומטית:
// ==UserScript==
// @name הסרת ערבית מטרנסלייט
// @version 1.0
// @author ShlomoCode
// @match https://translate.google.co.il/*
// ==/UserScript==
document.querySelectorAll('button[data-language-code="ar"][role="tab"]').forEach(el => el.remove());
@mekev תבחר (בחץ) שפה אחרת עם שם לא דומה לעברית וככה הבלבול יימנע (זה יישמר לך גם לכניסות הבאות)

כאנקדוטה יש לציין שהפריימוורק Svelte עובר להשתמש בJSDoc לצורך אכיפת סוגים במקום TS רגיל, כדי להיפטר מהצורך בקומפילציה (אחרי שעשו את זה ב-sveltekit כבר לפני שנה+)
https://news.ycombinator.com/item?id=35892250
https://github.com/sveltejs/svelte/pull/8569
@google3 כתב בגישה מהמחשב למסד MongoDB בשרת:
@צדיק-תמים לגבי אבטחה אפשר לסגור אותו בדויק כמו פורט 22 עם Public Key
איך?
הסגירה בפורט 22 זה הגדרה בסרוויס הSSH, זה לא משהו מובנה לפי פורט...
@dovid כתב באימון CHATGPT על פסקי דין וחומר משפטי-כיצד?:
לא חושב שמישהו פה טען שיש מנוע תרגום נפרד.
@Aharon-0 כתב באימון CHATGPT על פסקי דין וחומר משפטי-כיצד?:
בסופו של דבר מתבצע פה תרגום לשפה של המודל, וההוכחה שאתה מקבל תשובה עם שגיאות כתיב והעילגת. אתה כותב לו בעברית אבל מתבצע תרגום מאחורי הקלעים
@dovid כשGPT יצא התשובות שלו בעברית היו ממש עילגות, והיו כל מיני אתרים שהקימו "גשר" על ידי תרגום השאלה לאנגלית והתשובה מאנגלית, וזה באמת שיפר את הניסוח.
זה הוכחה מספקת לדעתי שהמקור לא משתמש במנוע תרגום מעבר למנוע הצ'אט עצמו
@Aharon-0 כתב באימון CHATGPT על פסקי דין וחומר משפטי-כיצד?:
המידע שיש למודל הוא במגוון שפות, בסופו של דבר מתבצע פה תרגום לשפה של המודל, וההוכחה שאתה מקבל תשובה עם שגיאות כתיב והעילגת. אתכותב לו בעברית אבל מתבצע תרגום מאחורי הקלעים
זה לא נכון בממשקים המקוריים של chatGPT bard וכו', אולי יש כל מיני אתרים שבנו כזה דבר עם הAPI
ועילגות בתשובה זה לא הוכחה בכלל, כי באמת על עברית היה לו הרבה הרבה פחות מידע לאימון לאנגלית