דילוג לתוכן
  • דף הבית
  • קטגוריות
  • פוסטים אחרונים
  • משתמשים
  • חיפוש
  • חוקי הפורום
כיווץ
תחומים

תחומים - פורום חרדי מקצועי

💡 רוצה לזכור קריאת שמע בזמן? לחץ כאן!
  1. דף הבית
  2. תוכנה
  3. any desk - פרויקט תרגום לעברית

any desk - פרויקט תרגום לעברית

מתוזמן נעוץ נעול הועבר תוכנה
63 פוסטים 21 כותבים 4.7k צפיות 22 עוקבים
  • מהישן לחדש
  • מהחדש לישן
  • הכי הרבה הצבעות
תגובה
  • תגובה כנושא
התחברו כדי לפרסם תגובה
נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
  • shragaS shraga

    תודה לכל העוזרים והמסייעים!
    נקוה שייצא מזה משהו...
    כעת הדף נסגר לעריכת תרגום, ניתן רק לכתוב הערות.

    בנוגע ל"מנהור", לענ"ד זה דווקא מתאים, אמנם זה מושג לא נפוץ בעברית, ואלו המקצוענים ידבררו בו באנגלית, אבל בעברית זה התרגום המדויק.
    אסמכתה מויקיפדיה:
    https://he.wikipedia.org/wiki/מנהור_(תקשורת_נתונים)

    Men770M מנותק
    Men770M מנותק
    Men770
    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
    #21

    @shraga כדאי שתאפשר גם הצעות שם, ותחסום רק עריכה.

    יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד!

    yossizY תגובה 1 תגובה אחרונה
    2
    • Men770M Men770

      @shraga כדאי שתאפשר גם הצעות שם, ותחסום רק עריכה.

      yossizY מנותק
      yossizY מנותק
      yossiz
      כתב ב נערך לאחרונה על ידי yossiz
      #22

      @Men770 אופשר

      📧 יוסי@מייל.קום | 🌎 בלוג | ☕ קפה

      תגובה 1 תגובה אחרונה
      3
      • shragaS shraga

        תודה לכל העוזרים והמסייעים!
        נקוה שייצא מזה משהו...
        כעת הדף נסגר לעריכת תרגום, ניתן רק לכתוב הערות.

        בנוגע ל"מנהור", לענ"ד זה דווקא מתאים, אמנם זה מושג לא נפוץ בעברית, ואלו המקצוענים ידבררו בו באנגלית, אבל בעברית זה התרגום המדויק.
        אסמכתה מויקיפדיה:
        https://he.wikipedia.org/wiki/מנהור_(תקשורת_נתונים)

        מ מנותק
        מ מנותק
        משחזר מידע
        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
        #23

        @shraga אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

        אבל בעברית זה התרגום המדויק.

        התרגום המדוייק (נדמה לי) של יצחק סופר הוא laugh counter
        ובכל זאת לא ראיתי כתוב ככה בדרכון שלו

        לענ"ד עם כל הכבוד לתרגום המדויק
        התוכנה מיועדת לאנשים מהשורה ולכן התרגום אמור להיות בהתאם

        yossizY תגובה 1 תגובה אחרונה
        5
        • מ משחזר מידע

          @shraga אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

          אבל בעברית זה התרגום המדויק.

          התרגום המדוייק (נדמה לי) של יצחק סופר הוא laugh counter
          ובכל זאת לא ראיתי כתוב ככה בדרכון שלו

          לענ"ד עם כל הכבוד לתרגום המדויק
          התוכנה מיועדת לאנשים מהשורה ולכן התרגום אמור להיות בהתאם

          yossizY מנותק
          yossizY מנותק
          yossiz
          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
          #24

          @משחזר-מידע

          התרגום המדוייק (נדמה לי) של יצחק סופר הוא laugh counter

          מה זה קשור, זה סתם שיבוש

          לדעתך, האם אנשים שמבינים אנגלית יותר מבינים tunneling ממה שאנשים שמבינים עברית מבינים מנהור? (האם כל כך קשה לנחש מה מקור המילה?)

          📧 יוסי@מייל.קום | 🌎 בלוג | ☕ קפה

          תגובה 1 תגובה אחרונה
          0
          • מ מנותק
            מ מנותק
            משחזר מידע
            כתב ב נערך לאחרונה על ידי משחזר מידע
            #25

            יודע מה

            פקיד הבנק הסביר ללקוח איך להשתמש עם המערכת הבנקאית באינטרנט
            כנס לאתר XYZ
            הקלד את שם המשתמש שלך
            סיסמה
            ואנטר
            לפעמים יוצא הודעת שגיאה
            אל תתייחס לזה
            תקיש אסקייפ

            ובתרגום לעברית שלך
            פקיד הבנק הסביר ללקוח איך להשתמש עם המערכת הבנקאית באינטרנט
            כנס לאתר XYZ
            הקלד את שם המשתמש שלך
            סיסמה
            והכנס (עיל, על פי האקדמיה ללשון העברית)
            לפעמים יוצא הודעת שגיאה
            אל תתייחס לזה
            תקיש בריחה

            נראה לך ?

            אבל זה התרגום המדוייק ?

            yossizY תגובה 1 תגובה אחרונה
            1
            • מ משחזר מידע

              יודע מה

              פקיד הבנק הסביר ללקוח איך להשתמש עם המערכת הבנקאית באינטרנט
              כנס לאתר XYZ
              הקלד את שם המשתמש שלך
              סיסמה
              ואנטר
              לפעמים יוצא הודעת שגיאה
              אל תתייחס לזה
              תקיש אסקייפ

              ובתרגום לעברית שלך
              פקיד הבנק הסביר ללקוח איך להשתמש עם המערכת הבנקאית באינטרנט
              כנס לאתר XYZ
              הקלד את שם המשתמש שלך
              סיסמה
              והכנס (עיל, על פי האקדמיה ללשון העברית)
              לפעמים יוצא הודעת שגיאה
              אל תתייחס לזה
              תקיש בריחה

              נראה לך ?

              אבל זה התרגום המדוייק ?

              yossizY מנותק
              yossizY מנותק
              yossiz
              כתב ב נערך לאחרונה על ידי yossiz
              #26

              @משחזר-מידע אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

              תקיש בריחה
              נראה לך ?
              אבל זה התרגום המדוייק ?

              שוב, מה זה קשור, זה לא תרגום מדוייק או לא מדוייק, זה שיבוש. (אין שום ערך בוויקיפידיה על מקש "הכנס" או "בריחה", ולא תמצא איזכור להם בשום מקום חוץ מפה.)
              אבל מנהור זו מילה והוא נמצא בשימוש בדיוק עבור מטרה זו. (אולי אתה מעדיף "תיעול"?)
              https://www.hamichlol.org.il/מנהור_(תקשורת_נתונים)

              📧 יוסי@מייל.קום | 🌎 בלוג | ☕ קפה

              upsilon01U תגובה 1 תגובה אחרונה
              2
              • yossizY yossiz

                @משחזר-מידע אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

                תקיש בריחה
                נראה לך ?
                אבל זה התרגום המדוייק ?

                שוב, מה זה קשור, זה לא תרגום מדוייק או לא מדוייק, זה שיבוש. (אין שום ערך בוויקיפידיה על מקש "הכנס" או "בריחה", ולא תמצא איזכור להם בשום מקום חוץ מפה.)
                אבל מנהור זו מילה והוא נמצא בשימוש בדיוק עבור מטרה זו. (אולי אתה מעדיף "תיעול"?)
                https://www.hamichlol.org.il/מנהור_(תקשורת_נתונים)

                upsilon01U מנותק
                upsilon01U מנותק
                upsilon01
                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                #27

                @yossiz
                אני חושב שתיעול נכון יותר

                נראה לי "מנהור" זה יצירה של מנהרה
                ו"תיעול" זה מתייחס להעברה של משהו בתוך תעלה

                במקרה הזה מדובר בתיעול נתונים דרך מנהרה
                ככה נראה לי

                תגובה 1 תגובה אחרונה
                3
                • מ מנותק
                  מ מנותק
                  משחזר מידע
                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                  #28

                  ני שוין
                  שיהיה מנהור

                  ומה עם המנהרה שהתהפכה ?
                  Reverse tunnels for %S מנהרה הפוכה עבור %S

                  yossizY תגובה 1 תגובה אחרונה
                  1
                  • מ משחזר מידע

                    ני שוין
                    שיהיה מנהור

                    ומה עם המנהרה שהתהפכה ?
                    Reverse tunnels for %S מנהרה הפוכה עבור %S

                    yossizY מנותק
                    yossizY מנותק
                    yossiz
                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                    #29

                    @משחזר-מידע אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

                    ומה עם המנהרה שהתהפכה ?

                    חייבים פתרון יצירתי עבור זה...
                    מה אתה מציע?

                    📧 יוסי@מייל.קום | 🌎 בלוג | ☕ קפה

                    מ תגובה 1 תגובה אחרונה
                    0
                    • yossizY yossiz

                      @משחזר-מידע אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

                      ומה עם המנהרה שהתהפכה ?

                      חייבים פתרון יצירתי עבור זה...
                      מה אתה מציע?

                      מ מנותק
                      מ מנותק
                      משחזר מידע
                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                      #30

                      @yossiz אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

                      מה אתה מציע?

                      לא באמת יודע מה לענות

                      מעלה הצעות

                      הפוך כיוון
                      כיוון נגדי

                      אגב מה המשתנה שהוא מעלה עם %S ?
                      (לא מכיר את התוכנה הזאת)

                      yossizY תגובה 1 תגובה אחרונה
                      0
                      • מ משחזר מידע

                        @yossiz אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

                        מה אתה מציע?

                        לא באמת יודע מה לענות

                        מעלה הצעות

                        הפוך כיוון
                        כיוון נגדי

                        אגב מה המשתנה שהוא מעלה עם %S ?
                        (לא מכיר את התוכנה הזאת)

                        yossizY מנותק
                        yossizY מנותק
                        yossiz
                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                        #31

                        @משחזר-מידע לא יודע, מן הסתם שם של מחשב מרוחק.

                        מקווה שה-%S נכון ולא אמור להיות s קטן... כי זה לא סטנדרטי (לפחות ב-C ו-++C)

                        📧 יוסי@מייל.קום | 🌎 בלוג | ☕ קפה

                        תגובה 1 תגובה אחרונה
                        0
                        • upsilon01U מנותק
                          upsilon01U מנותק
                          upsilon01
                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                          #32

                          מתי התרגום יוטמע?

                          תגובה 1 תגובה אחרונה
                          1
                          • מ מנותק
                            מ מנותק
                            מעמד
                            כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                            #33

                            וכן האם התרגום יהיה ברור או שגם לתרגום יצטרכו תרגום ?

                            תגובה 1 תגובה אחרונה
                            1
                            • clickoneC מנותק
                              clickoneC מנותק
                              clickone
                              כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                              #34

                              אפשר אולי להשתמש גם בתיעתוק ולכתוב טאנל.
                              לדעתי מינהור זה המילה הנכונה.

                              ומי שלא יודע מה זה, לא משנה איך יקראו לזה 😛
                              מינהור, תיעול, טאנל, או בכלל אם תשאירו את זה באנגלית....
                              הוא פשוט לא יבין מה זה עושה 😮

                              @shraga שאפו על היוזמה undefined

                              אין טסט כמו פרודקשן.

                              המייל שלי urivpn@gmail.com

                              Men770M תגובה 1 תגובה אחרונה
                              9
                              • clickoneC clickone

                                אפשר אולי להשתמש גם בתיעתוק ולכתוב טאנל.
                                לדעתי מינהור זה המילה הנכונה.

                                ומי שלא יודע מה זה, לא משנה איך יקראו לזה 😛
                                מינהור, תיעול, טאנל, או בכלל אם תשאירו את זה באנגלית....
                                הוא פשוט לא יבין מה זה עושה 😮

                                @shraga שאפו על היוזמה undefined

                                Men770M מנותק
                                Men770M מנותק
                                Men770
                                כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                #35

                                @clickone לדעתי אם יכתבו מנהור, מי שלא מכיר - לא יבין מה זה ומי שיודע מה זה tunneling גם לא יבין מה זה מנהור.
                                אם יכתבו tunneling, מי שלא מכיר - לא יבין מה זה ומי שיודע מה זה tunneling יבין מה זה.

                                יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד!

                                shragaS תגובה 1 תגובה אחרונה
                                4
                                • Men770M Men770

                                  @clickone לדעתי אם יכתבו מנהור, מי שלא מכיר - לא יבין מה זה ומי שיודע מה זה tunneling גם לא יבין מה זה מנהור.
                                  אם יכתבו tunneling, מי שלא מכיר - לא יבין מה זה ומי שיודע מה זה tunneling יבין מה זה.

                                  shragaS מנותק
                                  shragaS מנותק
                                  shraga
                                  כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                  #36

                                  @Men770
                                  התרגום הרי מיועד לישראלים שעברית היא שפת האם שלהם, והאנגלית אם בכלל נרכשה בהמשך הזמן.
                                  כל מי שאי פעם נכנס לתחום המחשוב והרשתות ולא ידע אנגלית, וקרא על tunneling, דבר ראשון הלך לחפש תרגום למילה הזו - אחרת מאיפה יידע מה פירושה, ולכאורה הוא נתקל בפירושה כ"מינהור". כך לענ"ד.

                                  קונים בעלי אקספרס? התוסף שיעזור לכם ✅ למצוא את המחיר הכי זול למוצר בעלי אקספרס , ✅ לחפש כל מוצר שמצאתם באינטרנט ישירות בעלי , ✅ להשוות מחירים עם טימו 👈 התקינו חינם!⚡

                                  משרדימ מ 2 תגובות תגובה אחרונה
                                  4
                                  • shragaS shraga

                                    @Men770
                                    התרגום הרי מיועד לישראלים שעברית היא שפת האם שלהם, והאנגלית אם בכלל נרכשה בהמשך הזמן.
                                    כל מי שאי פעם נכנס לתחום המחשוב והרשתות ולא ידע אנגלית, וקרא על tunneling, דבר ראשון הלך לחפש תרגום למילה הזו - אחרת מאיפה יידע מה פירושה, ולכאורה הוא נתקל בפירושה כ"מינהור". כך לענ"ד.

                                    משרדימ מנותק
                                    משרדימ מנותק
                                    משרדי
                                    כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                    #37

                                    @shraga מה הסטטוס של זה?

                                    shragaS תגובה 1 תגובה אחרונה
                                    0
                                    • משרדימ משרדי

                                      @shraga מה הסטטוס של זה?

                                      shragaS מנותק
                                      shragaS מנותק
                                      shraga
                                      כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                      #38

                                      @משרדי
                                      צריך לשלוח להם את זה, ואז בתקווה שאכן יעשו עם זה משהו...
                                      כרגע @yossiz מבצע או מתעתד לבצע תיקונים שקשורים בRTL.

                                      קונים בעלי אקספרס? התוסף שיעזור לכם ✅ למצוא את המחיר הכי זול למוצר בעלי אקספרס , ✅ לחפש כל מוצר שמצאתם באינטרנט ישירות בעלי , ✅ להשוות מחירים עם טימו 👈 התקינו חינם!⚡

                                      אלישיא תגובה 1 תגובה אחרונה
                                      4
                                      • shragaS shraga

                                        @משרדי
                                        צריך לשלוח להם את זה, ואז בתקווה שאכן יעשו עם זה משהו...
                                        כרגע @yossiz מבצע או מתעתד לבצע תיקונים שקשורים בRTL.

                                        אלישיא מנותק
                                        אלישיא מנותק
                                        אלישי
                                        כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                        #39

                                        @shraga אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

                                        כרגע @yossiz מבצע או מתעתד לבצע תיקונים שקשורים בRTL.

                                        צריכים לבדוק את זה פיזית בתוכנה שלהם, כי אם יש להם תמיכה בשפה הערבית (של הערבים), אז לכאורה התוכנה שלהם באופן אוטומטי יציג את ה-RTL כמו שדוקס הראה את זה.

                                        משרדימ תגובה 1 תגובה אחרונה
                                        1
                                        • אלישיא אלישי

                                          @shraga אמר בany desk - פרויקט תרגום לעברית:

                                          כרגע @yossiz מבצע או מתעתד לבצע תיקונים שקשורים בRTL.

                                          צריכים לבדוק את זה פיזית בתוכנה שלהם, כי אם יש להם תמיכה בשפה הערבית (של הערבים), אז לכאורה התוכנה שלהם באופן אוטומטי יציג את ה-RTL כמו שדוקס הראה את זה.

                                          משרדימ מנותק
                                          משרדימ מנותק
                                          משרדי
                                          כתב ב נערך לאחרונה על ידי
                                          #40

                                          @אלישי אין להם תמיכה בערבית.

                                          תגובה 1 תגובה אחרונה
                                          0
                                          תגובה
                                          • תגובה כנושא
                                          התחברו כדי לפרסם תגובה
                                          • מהישן לחדש
                                          • מהחדש לישן
                                          • הכי הרבה הצבעות


                                          • 1
                                          • 2
                                          • 3
                                          • 4
                                          בא תתחבר לדף היומי!
                                          • התחברות

                                          • אין לך חשבון עדיין? הרשמה

                                          • התחברו או הירשמו כדי לחפש.
                                          • פוסט ראשון
                                            פוסט אחרון
                                          0
                                          • דף הבית
                                          • קטגוריות
                                          • פוסטים אחרונים
                                          • משתמשים
                                          • חיפוש
                                          • חוקי הפורום