@OdedDvir מסתבר שזה לא יעבוד באוצר החכמה בלי להוסיף אותו למשתני הסביבה ,לא?
האדם החושב
-
פקודת מאקרו בוורד שפותחת תוכנה אחרת ויכולה לעשות פעולות בתוך התוכנה האחרת -
פקודת מאקרו בוורד שפותחת תוכנה אחרת ויכולה לעשות פעולות בתוך התוכנה האחרתהביאו לי כאן את המאקרו הבא:
Option Explicit Private Declare PtrSafe Function ShellExecute Lib "shell32.dll" Alias "ShellExecuteA" _ (ByVal hwnd As LongPtr, ByVal lpOperation As String, ByVal lpFile As String, _ ByVal lpParameters As String, ByVal lpDirectory As String, ByVal nShowCmd As Long) As LongPtr Sub OpenWebPage() Dim url As String url = "https://www.example.com" 'Replace with the URL of the webpage you want to open ShellExecute 0, "open", url, vbNullString, vbNullString, vbNormalFocus End Sub
הבעיה היא שאני צריך להדביק טקסט מלוח ההעתקה בתוכנה האחרת ,איך עושים את זה?
[נפק"מ למאקרו שיחפש באוצר החכמה את הטקסט המועתק ,אולי אם כבר עדיף את הטקסט המודגש ,מכיון שאני יכול להוסיף את זה לתפריט ההקשר] בארד וצ'אט gpt הציעו לי להשתמש בsend key ,השאלה היא איך עושים את זה בדיוק
בתודה מראש -
בקשת מידע | איך לעבוד על אפליקציות כאילו הן מותקנות על טלפון ולא על טאבלט?יש אופציה כזאת [עדיף בלי רוט] ,אולי אימולטור של טלפון בטאבלט ,נפק"מ לוואטסאפ ולוורד שמעל גודל מסך מסויים הוא רק בתשלום
-
למישהו יצא לעבוד עם הplugin של calibre בשם kindle collections ?למישהו יצא לעבוד עם הplugin של calibre בשם kindle collections ?
הוא אמור לסדר את האוספים בקינדל לפי האוספים בcalibre, ואני מקבל פעם אחרי פעם שגיאה
הנה הלינק לplugin המדובר:
https://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=244202 -
מדריך | סקריפט פייתון לתרגום גוגל לדיאלוג עם chat gptמשום מה כשכותבים לו בעברית הוא לא מתרגם את זה בתרגום גוגל, ומשם נובעים השגיאות הרבות, אז כתבתי סקריפט שיעביר כל שאלה ותשובה אוטומטית לתרגום גוגל
,קודם כל צריך מפתח api, ניתן לקבל אותו כאן
אח"כ יש להתקין שני ספריות-pip install deep_translator
Pip install openai
ואז להריץ את הסקריפט הזה:
e = '' f=0 from deep_translator import GoogleTranslator import openai while True: f +=1 a = input ("הזן את שאלתך\n") translated = GoogleTranslator(source='auto', target='en').translate(a) b = translated n = "user:" + b openai.api_key = "-הזן את מפתח הapi שלך כאן" if f > 1: user_input = e + "user:" + b + " Continue the dialogue" else: user_input = b if user_input.lower() == "exit": break response = openai.Completion.create( engine="text-davinci-003", prompt=user_input, max_tokens=1024, n=1, stop=None, temperature=0.5, ) e += n + response["choices"][0]["text"] translated = GoogleTranslator(source='auto', target='iw').translate(response["choices"][0]["text"]) print("GPT-3: ", translated)
-
קינדל תומך עברית@chv ניסיתי את זה ,והקינדל רושם לי שהקובץ לא חוקי ,ובלי זה לא מופיע לי בכלל שיש אופציה לעדכון
אני הורדתי את קובץ העדכון מהאתר של אמזון
עריכה : בסופו של דבר העדכון הגיע [משום מה הוא מוריד את העידכון ורק אח"כ שואל אותך אם אתה רוצה לעדכן] -
להורדה | סקריפט פייתון לחישוב האם השנה מעוברת או פשוטה ,האם חשון וכסליו מלאים או חסרים ובאיזה יום יוצא ראש השנה@Y-Excel-Access סליחה על הבורות ,אבל איפה אני מריץ את זה?
-
קינדל תומך עברית@chv ניסיתי דרך הקינדל ,לא מוריד
-
קינדל תומך עברית@chv ידוע לך אולי איך ניתן להכניס ספרי שמע חיצוניים [כלומר ללא צורך לקנות באמזון או לשלוח דרך המייל?]
ובאיזה פורמטים של ספרי שמע הקינדל תומך?
כמו כן ניסיתי לשלוח דרך קליברה כמה ספרי שמע לקינדל וזה לא הלך
אני מנסה לעדכן ולא מופיע שיש עדכון [למרות שבאתר רשום שיש גירסא יותר חדשה] ,וכשאני מנסה להוריד את העדכון למחשב ולעדכן ידנית הקינדל כותב שקובץ העדכון לא חוקי -
קינדל תומך עבריתלמעשה קניתי ,זה עובד ,אבל צריך להמיר את המסמך קודם ,ראו כאן
-
קינדל תומך עבריתאחרי חיפושים נרחבים ברשת הגעתי לקינדל Paperwhite Gen 10 8GB
אבל אני לא מצליח למצוא עליו מידע האם הוא תומך בקריאת ספרים בעברית [בכל הפורמטים ,בעיקר מעניין אותי pdf .txt ,DOC, DOCX]
אשמח אם יש למישהו מידע בעניין -
להורדה | סקריפט פייתון לחישוב האם השנה מעוברת או פשוטה ,האם חשון וכסליו מלאים או חסרים ובאיזה יום יוצא ראש השנהמבוסס על הרמב"ם הל' קידוש החודש פרקים ו-ז-ח ,חוץ מחישוב המחזורים שבמקום להוסיף בי"ו תקצ"ה לכל מחזור ,ד"ח תתע"ו לשנה פשוטה והכ"א תקפ"ט לשנה מעוברת השתמשתי בנוסחא
המובאת כאןBAHARAD = 57444 #מולד בהר"ד בחלקים MONTH_LEN = 765433 #אורך חודש בחלקים MEUBAROT = (3, 6, 8, 11, 14, 17, 0) #שנים מעוברות GETRED = 9923 #ג"ט ר"ד BATUTAKPAT = 16788 #בט"ו תקפ"ט ADU = (1, 4, 6) #לא אד"ו ראש def rosh_h(year): pshuta = not year % 19 in MEUBAROT #שנים פשוטות pre_meuberet = (year - 1) % 19 in MEUBAROT #שנה שאחרי מעוברת months = (235 * (year - 1) + 1) // 19 molad = months * MONTH_LEN + BAHARAD #מולד molad_day = ((molad // 1080) // 24) % 7 molad_halakim = molad % (24 * 1080) rosh_day = molad_day if molad_halakim > 19439: #מולד זקן rosh_day += 1 elif pre_meuberet and molad_day == 2 and molad_halakim > BATUTAKPAT: #בט"ו תקפ"ט rosh_day += 1 elif pshuta and molad_day == 3 and molad_halakim > GETRED: #ג"ט ר"ד rosh_day += 1 if rosh_day in ADU: #לא אד"ו ראש rosh_day += 1 return rosh_day def main(): try: year = int(input('enter year: ')) except: print('illegal input') return meubere = year % 19 in MEUBAROT rosh_day = rosh_h(year) next_rosh = rosh_h(year + 1) difference = (next_rosh + 7 - rosh_day) % 7 if meubere: if difference == 5: cheshvan = kislev = "חסר" elif difference == 6: cheshvan, kislev = "חסר", "מלא" else: cheshvan = kislev = "מלא" else: if difference == 3: cheshvan = kislev = "חסר" elif difference == 4: cheshvan, kislev = "חסר", "מלא" else: cheshvan = kislev = "מלא" if meubere: year_type = 'meuberet' else: year_type = 'pshuta' days = {2: "monday", 3: "tuesday", 5: "thursday", 7: "shabat", 0: "shabat"} print('year: {}, {}, rosh hashana on {}, cheshvan - {}, kislev - {}'.format(year, year_type, days[rosh_day], cheshvan, kislev)) while True: main()
מתנצל על השגיאות כתיב
מכניסים שנה במספרים ,כולל אלפים [לדוג' השנה = 5783]
לא לוקח אחריות להלכה
נ.ב. אולי בהמשך אני אעשה סקריפט לחישוב המולד האמיתי
אם יש למישהו את לוח השנים עם הסימנים [מעוברת או פשוטה ,חסרה ,כסדרה או מלאה והיום בו יוצא ראש השנה] בקובץ טקסט אשמח [לצורך השוואה]
קימפלתי את הסקריפט ,ניתן להורידו מכאן -
קבלת מספר וירטואלי של גוגל בישראל, אפשרי? -
בקשת מידע | פתיחת מסד הנתונים של ספריא אופליין בווינדוסהבנתי מגיטהב היתה שניתן לקרוא את הטקסטים ע"י מונגו ,בפועל מה שאני רואה זה שורות קוד חסרות פשר
פספסתי משהו או שזה באמת כך? -
בקשת מידע | פתיחת מסד הנתונים של ספריא אופליין בווינדוס@קומפיונט שכחת לציין שצריך להתקין את mongorestore
בכל אופן תודה רבה -
בקשת מידע | פתיחת מסד הנתונים של ספריא אופליין בווינדוס@dovid את חטאי אני מזכיר היום ,מעולם לא יצא לי להתעסק עם מונגו
תכננתי לקרוא אותו אופליין -
בקשת מידע | פתיחת מסד הנתונים של ספריא אופליין בווינדוס@dovid איך אני בודק את זה?
-
בקשת מידע | פתיחת מסד הנתונים של ספריא אופליין בווינדוס@dovid עשיתי כבר את כל השלבים שמנית , וקיבלתי את הפלט הבא:
PS C:\Users\05832\Downloads\dump_small\dump> mongorestore --drop 2022-10-18T10:57:39.438+0300 error connecting to host: could not connect to server: server selection error: server selection timeout, current topology: { Type: Single, Servers: [{ Addr: localhost:27017, Type: Unknown, Last error: connection() error occurred during connection handshake: dial tcp [::1]:27017: connectex: No connection could be made because the target machine actively refused it. }, ] }
אולי משהו לא תקין עם משתני הסביבה?
או לחילופין אולי לא הפעלתי מסוף מהתיקייה הנכונה?
[העץ בנוי כך: "\dump_small\dump\sefaria"] -
בקשת מידע | פתיחת מסד הנתונים של ספריא אופליין בווינדוס